283
с.102]. –
Хозанахты чахсы азыра,
–
чахыпча Похты
(Ао, 49) – Зайчонка
хорошо корми, – наказывает Похты.
Каскар чааға парчатханда чахаан:
–
Оприске сидiк полза, кöзiр парыбыс
(Сс, 43) – Каскар, когда уходил на войну,
наказал: –
Если Оприс будет трудно, перевези [ее]. Если в контексте речь
идет о военных действиях, то глагол
чахы-
выступает в ЛСВ «приказывать».
Генерал Дремин прайзына штабсар парарға чахыпча
(Хчк, 50) –
Генерал
Дремин всем приказывает идти в штаб. Такая же ситуация с глагольно-
именным
сочетанием
чахығ пир-:
–
Пызоларны айландыр килдек,
–
чахығ
пирдiм мин туңмама
(Ат, 38, 62) – Верни-ка телят, – дал наказ я младшему
брату. =
Рядовой Атик, стройға тур!
–
чахығ пирген ол
(Чт, 100) – Рядовой
Атик, встань в строй! – дал приказ он. Глагол
чахы-
в ЛСВ «наказывать» и
«приказывать» синонимизируется с глагольно-именным сочетанием
Достарыңызбен бөлісу: