завернуть” (т. III ч. I): Егер соңғы фактілерді ескерсек, қазақ тліндегі
ора
етістігі едәуір ф о н е т и к а л ы қ ө зг е р іс т е р д ің н ә т и ж е с ін д е
қалыптасқан түбір. Ол өзгерістер мына тәрізді: басқы
й
дыбысының
редукциясы, екінші буындағы
г (г)
дыбысының элизиясы. Ал
жуырқан
сөзінің қүрамындағы бүл түбірдің ізі
жуыр
морфемасынан көрінеді.
Мүндағы өзгерістер:
й>ж, о>у.
Алайда байырғы түбір өз сыпатында
жөргек
сөзінің қүрамында ғана сақталған.
Дыбыстық өзгеріске үшыраған кейбір түбірлер қазіргі тілде сыңар
күйінде, яғни, тек қана туынды сөз қүрамында кездеседі. Қазақ тілінің
мына сөздерін ескі мүра ф актілерм ен салы сты ру біраз жайды
аңғартады:
шикі
сын есімі көне түркі тілінде йіг — сырой,
йіг ет
—
сырое мясо (ДТС, 260). Қ азақ тіліндегі
ш икі
сы н есімі, бүған
қараганда, әрі туынды соз (
ш іи-кі
) әрі соз соңы ғана емес, соз басы
да дыбыстық озгеріске үшыраған:
(й>ж>ш).
Ал мүны ң
й іглі
түлғасы
арнаулы қосымша арқылы сын есімге айналуы да жаңа қүбылыс
еместігін корсетеді.
Қ азақ тіліндегі
жійді
созі тек етістік болып үғынылады. Ал коне
түркі тілінде
йыд
— запах, аромат,
йыдьі
—
пахнуть, испускать запах,
йыдыг
—
смердящий,
йыдыш
— совм.,
от йыды
—
йыдышды нең —
нечто загнило, завоняло (ДТС, 264—265). Егер соз соңындағы дыбыс
ауысуын ескерсек,
жиді
ескірген түбір мен қосымш адан қүрылған
және оның озі жаңа қүбылыс емес. Қ азақ тіліндегі баламасы коне
йыд
түбірінің етістікке айналып, соңғының қимыл есім түлғасынан
қалы п тасқан болып шығады. Осы орайда тағы да коне түркі
фактілерін келтіру керек:
жүктеу/скачать
Достарыңызбен бөлісу: