www.franklang.ru
10
9
There was an Old Lady of Chertsey
(была /как-то/ старая леди из Чертси
/город в Англии, на Темзе, графство Саррей/)
,
Who made a remarkable curtsey
(которая сделала удивительный:
«примечательный» реверанс)
;
She twirled round and round
(она завертелась вокруг и вокруг =
завертелась и завертелась; to twirl = twirl /a/round — вертеться,
кружиться, вращаться)
,
Till she sunk underground
(/до тех пор/ пока /не/ погрузилась под землю;
to sink — погружаться, тонуть; underground — под землей; под землю;
under — под; ground — почва, земля)
,
Which distressed all the people of Chertsey
(что /крайне/ огорчило всех
людей из Чертси)
.
remarkable [rɪ'mɑ:kəbl], curtsey ['kɜ:tsɪ], twirl [twɜ:l], underground
['ʌndəgraund], distress [dɪ'stres], people [pi:pl]
Достарыңызбен бөлісу: |