Книга бессмыслицы



Pdf көрінісі
бет15/117
Дата19.05.2020
өлшемі1,31 Mb.
#69523
түріКнига
1   ...   11   12   13   14   15   16   17   18   ...   117
Байланысты:
Лир Э. Книга бессмыслицы

www.franklang.ru
 
16 
 
conduct ['kɔndʌkt], grew [gru:], lively ['laɪvlɪ] 
 
There was an Old Person of Ischia, 
Whose conduct grew friskier and friskier; 
He danced hornpipes and jigs, 
And ate thousands of figs, 
That lively Old Person of Ischia. 
 
 
 
15 
There was an Old Man in a boat 
(был /как-то/ старик в лодке)

Who said, 'I'm afloat, I'm afloat 
(который сказал: Я на плаву, я на плаву; 
to float — плавать; держаться на поверхности воды)
!' 
When they said, 'No! you ain't 
(когда /ему/ сказали: Нет, ты не /на плаву/; 
ain't — сокр. от is not; are not; has not; have not, здесь: are not)
!'
 
He was ready to faint 
(он готов был упасть в обморок; to faint — упасть 
в обморок)

That unhappy Old Man in a boat 
(этот несчастный старик в лодке)



Мультиязыковой проект Ильи Франка   


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   11   12   13   14   15   16   17   18   ...   117




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет