www.franklang.ru
50
There was an Old Person of Prague
(был /как-то/ старик из Праги)
,
Who was suddenly seized with the Plague
(который был внезапно
захвачен чумой; to seize — схватить, хватать; plague — мор,
эпидемия; чума)
;
But they gave him some butter
(ему дали немного масла; to give —
давать)
,
Which caused him to mutter
(что заставило его бормотать/ворчать)
,
And cured that Old Person of Prague
(и вылечило этого старика из
Праги)
.
Prague [prɑ:g], suddenly ['sʌd(ə)nlɪ], seize [si:z], plague [pleɪg]
There was an Old Person of Prague,
Who was suddenly seized with the Plague;
But they gave him some butter,
Which caused him to mutter,
And cured that Old Person of Prague.
Мультиязыковой проект Ильи Франка
Достарыңызбен бөлісу: |