221
УДК 811.63.17
РОЛЬ ИСТОРИЗМОВ В ЛЕКСИЧЕСКОЙ СИСТЕМЕ
СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЯЗЫКА
Отынбаева А.
– студент группы 1602-11
Научный руководитель: Арынбаева Р.А.
– магистр пед.наук, старший преподаватель
Южно-Казахстанский государственный педагогический университет, Шымкент
Түйін
Бұл мақала қазіргі орыс тілінің лексикалық жүйесіндегі историзмдердің орны мен
рөлін анықтауға арналған. Историзмдердің жалпы ұғымдарына анықтама беріліп, олардың
тілдік ерекшеліктері ашылды. Жұмыста көркем әдебиеттен алынған историзмдер
қарастырылады, құндылық бойынша историзмдер топтары көрсетіледі. Олар белгілі бір
тарихи дәуірге тән болғандықтан және қазіргі тілде синонимдері болмағандықтан,
историзмдер тіл дамуының қазіргі кезеңінде сөздік құрамының ең пассивті саласы болып
табылады.
Для лингвистики изучение историзмов имеет
большое значение с точки
зрения отражения в них той исторической эпохи, в которой они существовали в
составе активной лексики. Историзмами называют слова, вышедшие из
употребления в связи с тем, что предметы или явления,
которые они
обозначали, стали неактуальны для настоящего времени. Чтобы лучше понять
это определение, давайте в качестве примера вспомним известный советский
фильм Леонида Гайдая «Иван Васильевич меняет профессию». Когда царь
Иван Грозный попал в XX век, он разговаривал на таком непонятном языке, что
окружающие его не всегда понимали. Ну, например:
- Чей холоп спрашиваю?
- Ты пошто боярыню обидел, смерд?
Здесь наибольшее непонимание могут вызвать слова «холоп» и «смерд».
так в xvi веке называли соответственно «крепостных,
которые полностью
зависят от хозяев» и «крестьян-землепашцев, которых впоследствии также
закрепостили». Во времена того же Ивана Грозного эти слова ни у кого не
вызывали вопросов и были привычной частью русского языка. Но с отменой
крепостного права они потеряли свою актуальность и постепенно ушли из
лексикона. В современном понимании это и есть историзмы.
Принцип
возникновения историзмов. Все историзмы соответствуют какому-нибудь
историческому периоду.
Например, раньше в России была такая монета как
«алтын», равнявшаяся трем копейкам. Сейчас это слово уже не употребляется,
так как и денег таких нет. Или возьмем для примера различные чины – граф,
князь, боярин. Таких званий в современной России уже не существует, а
потому и слова можно также считать историзмами.
Но не надо думать, что к историзмам относятся только термины, которым
уже несколько веков. Есть и более современные примеры. Например, многие
слова, которые были в ходу в Советском Союзе, сейчас уже стали частью
истории. Например:
Нэпман – предприниматель во времена НЭПа;
Наркомы – народные комиссариаты, государственные органы, отвечавшие
за различные сферы;
222
Кулак – зажиточные крестьяне;
Политбюро – руководящий орган Коммунистической партии;
Комсомол
–
молодежная
организация
(расшифровывается
как
коммунистический союз молодежи);
Колхозы – объединение крестьян с целью вести единое хозяйство;
А можно привести и еще более современный пример историзмов. Всего
10-20 лет
назад существовали предметы, которые сейчас также стали частью
истории. Если взрослые понимают, что означают слова «дискета», «пейджер»,
«аудиокассета», «таксофон», то у молодежи они вызовут откровенное
удивление.
Примеры историзмов
Как мы уже говорили, историзмы – это
названия предметов или явлений,
которые существовали в прошлом.
Общественный уклад жизни: холоп, смерд, барин, бояре, царь, князь.
Названия учреждений:
приказ – орган управления в Русском царстве
повет – орган местного управления в губернии или уезде
Название должностей:
городничий – начальник уездного города
бурлак – наемный рабочий, который тянул судно против течения
курсистка – слушательница высших женских курсов
рабфаковец – учащийся рабочих факультетов в СССР. Название воинских
чинов:
мушкетер – французский солдат
канонир – младший чин рядового в артиллерии
поручик/подпоручик – воинские звания младшего офицерского состава в
Царской России
адъютант
Название вооружения и экипировки воинов:
забрало – подвижная часть рыцарского шлема, которая защищала глаза
катапульта – осадное орудие
палица – дубина с металлическими шипами
булава – еще одна дубина с большим набалдашником на конце
мортира – пушка с очень коротким стволом
кольчуга – доспехи из сплетенных металлических колец
Денежные единицы:
алтын – монета, равная трем копейкам
гривенник – монета в 10 копеек
полушка – полкопейки
Старинные меры измерения:
верста — 1066,8 метра
сажень — 2,16 метра
аршин – треть сажени
вершок — 4,445 сантиметра
223
золотник — 4,266 грамма
пуд — 16,3804964 килограмма
Предметы быта:
лучина – тонка щепка для растопки печи и освещения помещения
кокошник – головной убор
кафтан – верхняя мужская одежда
армяк – длинная верхняя одежда из грубой ткани
сермяга – верхняя одежда, похожая на длинную рубашку
Интересно, что некоторые историзмы через какое-то время могут
вернуться в активную лексику. И тогда они перестают считаться устаревшими.
Понятие «историзм» используется не только в языкознании, но и в
литературе, но там оно имеет совершенно другое значение. Это
способность
автора в мельчайших деталях и наиболее ярких образах передать облик
различных исторических событий.
Яркими примерами могут быть такие произведения, как «Слово о полку
Игореве» (автор неизвестен), «Война и мир» Льва Толстова или «Архипелаг
ГУЛАГ» Александра Солженицына.
Слова-историзмы сохранились в пассивном составе лексики русского
языка как память о прошлом. У историзмов нет и не может быть синонимов.
Вышедшие из
активного употребления, они не выдерживают конкуренции с
другими словами и выражениями. Также историзмы сохранились в составе
устойчивых выражений и относятся к пассивному словарю.
Достарыңызбен бөлісу: