Введение В статье анализируется образ женщины в лезгинских народных пословицах
и поговорках. Этот жанр фольклора отражает специфику национальной культуры
и своеобразие этнической идентичности, концепцию коллективного мышления,
олицетворяет и идеализирует духовные ценности и манеру поведения индивида.
В лезгинском фольклоре такой аспект ранее не становился объектом исследования,
однако лингвофилологический анализ проводился на паремиологическом матери-
але других дагестанских языков [1–3].
Самобытность лезгинских паремий заключается также в единстве принципов
и идей. В основном нами рассматриваются паремии, в которых представлены от-
рицательно коннотированные гендерные стереотипы. По содержанию они схожи
с народными изречениями всех народов Дагестана. «Многоэтническая фольклор-
ная общность — явление историческое. Она способна объединять народы, не род-
ственные в языковом, этническом отношении, что сказывается в появлении новых
общностей в соответствующих отношениях» [4, р. 1775]. Поэтому в многонацио-
нальном дагестанском фольклорном единстве в многообразии «наблюдаются об-
щие или очень близкие паремии даже у 9–10 народов» [5, р. 479].
В лезгинских афоризмах женщина представлена в разных социальных ролях:
жена (женщина), мать, дочь, сестра, бабушка, сноха, свекровь, теща, соседка. В ос-
новном эти паремии построены на оппозициях «мужчина — женщина», «муж —
жена», «мать — дочь», «отец — дочь», «сноха — свекровь».
Народные изречения помогают осмыслить жизненный опыт предшествующих
поколений и способствуют конкретному пониманию сущности семейных, бытовых,
социальных ценностей в жизни и взаимоотношений в обществе. «Каждая истори-
ческая эпоха создает новые изречения. Тематическое многообразие пословиц, их
существенный рост был связан с расширением круга интересов, прогрессировани-
ем жизненных процессов. Вербальная форма афористических жанров определяет
их долговременность и эффективность как средства стереотипизации» [6, с. 15].