39
дәрежесі шексіз көп физикалық жүйе; материяның негізгі түрі»,
лингвистикада
«мағына ортақтығына негізделген, білдіретін құбылыстарының ұғымдық,
заттық және қызметтік ұқсастығы бар тіл бірліктерінің жиынтығы» және т.б.
Ш.Құрманбайұлы омоним-терминдер жайында «Көп
жағдайда жалпы
қолданыстағы сөздің терминденуіне терминделуші ұғым тілде бұрыннан бар
ұғымның қандай да бір терминделуші ұғым мен тілде бұрыннан бар ұғымның
қандайда бір ұқасастықтары себеп болады» дей келе, терминологияда
омонимдік
қатар құрай алатын
кебек, редукция, ісіну
және т.б. сияқты
мысалдарды келтіреді. Терминологиядағы
мұндай омоним-терминдердің
жасалуын ішкі терминдердің нәтижесі деп атайды [79, 25-32 бб.].
Терминденудің
мұндай
процесін
ғылымда
«екінші
терминдену»,
«транстерминологизация» деп атайтындығын сөз ете отырып, «жоғарыдағы
терминдердің қайсысын қолданған дұрыс дегенге келер болса,
біздіңше,
терминденудің бұл түрін «екінші терминдену» деп атау терминдік ұғымды дәл
бере алмайды. Себебі, кейбір сөздер жалпы лексикалық өрістен белгілі бір
терминологиялық өріске өтіп, одан келесі ғылым саласынан немесе кез келген
арнаулы саладан орын алумен ғана шектеліп, яғни екі-ақ рет терминденіп қана
қоймауы мүмкін. Бір терминнің үш, төрт немесе одан да көп арнаулы салаға
алмасуы терминологияда ұшырасып тұратын құбылыс» [80, 28 б.]
екендігін
ескерте келе,
ішкі терминдену
деген атау осы процесті дәл береді деп көрсетеді.
Яғни, омоним-терминдер біздің тілімізге жат құбылыс емес екендігін
аңғартады.
Қазақ тілінде омоним-терминдерді арнайы қарастырған еңбектер де жоқ
емес. Ә.Н.Насыритдинова қазақ терминологиясының
қорындағы техникалық
терминдердегі омоним құбылысын сөз етеді. Автор оларды, яғни омоним-
терминдерді салааралық және жүйеаралық деп
екі топқа бөліп қарастырады
[81].
Ғылым тілінде терминдер
Достарыңызбен бөлісу: