Занятие №11 -12 Переведите рецепты на латинский язык: Возьми: Драже аскорбиновой кислоты 0,05 числом 50 Выдай. Обозначь



бет9/13
Дата08.02.2022
өлшемі144,22 Kb.
#124091
түріЗанятие
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   13
Байланысты:
Латинский язык. 1 курс ЛД
10 сыныпТермо параметр, molekuli, 93qiqxsclv1c1d75mjdwsv2ji8a925sukxzkzwtkul6quj, Латинский язык и основы фармацевтической терминологии, М. Н. Чернявский, 2015 (1), Химиялық өнеркәсіптердегі еңбек санитариясы воуд, Сро . Зейнеп . З. М . социология, Сро . Зейнеп . З. М . социология, Дәрістер курсы, 1212313790, Айналым капиталының экономикалық мазмұны мен негіздері (диплом) 7kun.kz

Занятие № 6-7


Запомните греко-латинские дублетные обозначения
органов и тканей



Греческие ТЭ

Латинские слова

Значение

splanchno – (splanchna pl.)

viscera pl.

внутренние органы (внутренности)

gastro-, gastria (gaster, gastros)

ventriculus, i m

желудок

entero- (enteron; entera pl.)

intestinum, i n intestina pl.
intestinum tenue

кишка, кишечник
тонкая кишка

laparo- (lapare пах, бок; pl. живот)

abdomen, inis n
venter, ntris m

живот, чрево, брюхо

procto- (proktos)

anus, i m
rectum, n

задний проход
прямая кишка

pneumono-, pneumo- (pneumon)

pulmo, onis m

легкое

nephro- (nephros)

ren, renis m

почка

spleno- (splen)

lien, enis m

селезенка

pyelo- (pyelos)

pelvis renalis

почечная лоханка

cysto- (kystis пузырь; мочевой пузырь)

vesica, ae f
vesica urinaria

пузырь; мешок
мочевой пузырь

cholecysto- (chole желчь+ kystis пузырь)

vesica biliaris s.
vesica fellea

желчный пузырь

choledocho- (chole желчь + doche сосуд, вмстилище)

ductus choledochus

общий желчный проток

metro-, -metra, -metrium (metra)

uterus, i m

матка

hystero (hystera)

«

«

colo

colon, i n.

ободочная кишка, толстая кишка

Запомните греческие ТЭ, обозначающие патологические


изменения органов и тканей, терапевтические
и хирургические приемы



№ п\п

Греческий ТЭ

Значение

1

-iatria, -iater (iatreia, iatros)

врачевание, лечение больших групп больных; врач

2

-ectasia, -eсtasis (ektasis)

растяжение, расширение, экстазия полого или трубчатого органа

3

-ptosis (ptosis падаение, опущение)

опущение, смещение органа книзу

4

steno-, -stenosis (stenos узкий, тесный; stenosis сужение)

узкий, тесный, сужение, стеноз

5

sclero-, sclerosis (skleros плотный, твердый; sclerosis уплотнение, затвердение)

1) твердый, уплотненный, уплотенение, склероз, затвердение;
2) относящийся к склере (белочной оболочке глаза)

6

-malacia (malakos мягкий, malakia мягкость)

ненормальная мягкость, размягченность, малация

7

- lysis, -lyt (lysis развызывание, разложение, растворение)

1) растворение, разрушение, расплавление, рассасывание;
2) хирургическая операция освобождения органа – рассечение сращений, спаек, рубцов

8

-plastica (plastike искусство лепки, ваяния, от plasso лепить, ваять)

восстановительная пластическая хирургическая операция, пластика

9

tomo- (tomos отрезок, пластина ,слой)

относящийся к слою, послойно (в рентгенографии)

10

-tomia (tome разрез, рассечение)

хирургическая операция рассечения, вскрытия какого-либо органа или ткани

11

-ectomia (ektome вырезание)

хирургическая операция удаления, иссечения какого-либо органа или ткани, эктомия

12

-stomia (stoma, stomatos отверстие)

хирургическая операция наложения искусственного отверстия (стома), свища, или анастомоза, соустья (между органами, кровеносными сосудами, полостями тела)

13

-pexia (pexis прикрепление)

хирургическая операция прикрепления какого-либо внутреннего органа, фиксация

14

-rhaphia (rhaphe шов)

хирургическая операция наложения шва



Задание 1. Укажите значение терминов:
Laparotomia, gastroptosis, pneumonopexia, nephritis, paraproctitis, pyelonephritis, endometritis, gastrectasia, osteomalacia, nephrectomia, gastroenterologia, chondromalacia.
Задание 2. Образуйте термины со следующими значениями:
Фиксация почки; создание наружного свища на почке; рассечение ободочной кишки; спазм толстой кишки; воспаление слизистой оболочки желудка, тонкой и толстой кишок; соединение швом концов разорванного нерва; опущение почки; наложение свища на ободочную кишку; фиксация селезенки; расширение легких; пластическая операция на гортани.


Переведите и выучите текст 16-17 (по учебно-методическому пособию «Фармацевтическая терминология»)


Занятие № 8


Запомните греко-латинские дублетные обозначения тканей,
органов, секретов, выделений, пола, возраста



Греческий ТЭ

Латинское слово

Значение

haemo-, haemato-,
-aemia (haima, atos)

sanguis, inis m

кровь

histo-, histio- (nistos, histion)

textus, us m

ткань

myo-, - mysium (mys, myos)

musculus, i m

мышцы, мышечный

cyto-, -cytus (kytos выпуклый сосуд, полость)

cellula, ae f

клетка

chondro- (chondros зерно; хрящ)

cartilago, inis f

хрящ, хрящевой

-cele (kele вздутие; грыжа )

hernia, ae f

грыжа; вздутие, выбухание

neuro-, neuri- (neuron жила, сухожилие, волокно, нерв)

nervus, i m

нерв, нервная система

adeno- (aden ; железа)

1)glandula, ae f
2)nodus
lymphaticus
(lymphonodus)

1)железа, железистый эпителий
2)лимфатический узел

angio- (angeion)

vas, vasis n
vasculum, i n

сосуд (преимущественно кровеносный)

blasto-, -blastus (blastos росток, зачаток, зародыш)

germen, inis n

зачаток; -бласт – зародышевая клетка или ранняя эмбриональная стадия

phlebo- (phleps, phlebos жила, вена)

vena, ae f

вена

teno- (tenon)

tendo, inis

сухожилие

dermo-, dermato-, -derma (derma, atos)

cutis, is f

кожа

uro-, -uresis, -uria (uron)

urina, ae f

моча

chole-, -cholia (chole)

fel, fellis n; billis, is f

желчь

chylo-, chylia (chylos сок, млечный сок)

lympha, ae f1

относящийся к лимфе, к хилусу – млечному соку

pyo- (pyon)

pus, puris n

гной

hidro- (hidros)

sudor, oris m

пот

hydro- (hydor, hydatos вода, жидкость)

aqua, ae f

1) вода; 2) жидкость в сочетании с наименованием органа или болезни – скопление серозной жидкости, жидкого содержимого

toxo-, toxico-, toxi- (toxon лук, стрела; toxicon яд)

venenum, i n

яд, ядовитый, токсический

litho-, -lithiasis (lithos)

calculus, i m

наличие конкрементов, камня

onco- (onkos)
1) объем, масса;
2) вздутие; onkoma (опухоль )

tumor, oris m

1) опухоль; 2) объем

carcino- (karkinos рак; karkinoma разъедающая язва, рак)

cancer, cri m

рак, раковая опухоль

myelo-, -myelia (myelos костный мозг)

medulla spinalis; medulla ossium

спиной мозг или костный мозг

masto- (mastos грудь, преимущественно женская, сосок)

mamma, ae f

женская грудь, молочная железа

oto-, -otia (us, otos ухо )

auris, is f

ухо

ophthalmo-, -ophthalmia (ophthlmos)

oculus, i m

глаз

sphygmo-, -sphygmia

pulsus, us m

пульс

gyno-, gynaeco- (gyne, gynaikos)

femina, ae f
feminicus, a um

женщина
женский

andro-, -andria (aner, andros)

mas, maris m
masculinus, a, um vir, i m

мужчина
мужской

paedio-, paedo- (pais, paidos, paedion)

infans, ntis m, f puer, eri m

ребенок, дитя, детский

-paedia (paidela воспитание)




методы исправления нарушений, деформаций

geri-, gero-, geronto- (geron, gerontos)

senex, senis m
senilis, e

старик
старческий

topo- (toros)

locus, i m

место

pharmaco- (pharmakon)

medicamentum, i n

лекарство



Задание 1. Укажите значение терминов:
Haematuria, haematoma, myoma, myelocytus, phlebogramma, pyodermia, toxicophobia, carcinoma, mastopathia, otitis, myelopathia, gynaecologus, dysuria, rhinoscopia, haemostasis, cholaemia.


Задание 2. Образуйте термины со следующими значениями:
Наличие мочевины в крови; железистая клетка; нервного происхождения; скопление лимфы в плевральной полости; наличиe гноя в моче; желчекаменная болезнь; рассечение мышцы; общее название заболеваний кожи различной этиологии.
Переведите и выучите текст 18 (по учебно-методическому пособию «Фармацевтическая терминология»)

Занятие № 9-10




Запомните одиночные ТЭ, обозначающие функциональные
и патологические состояния, процессы



Греческий ТЭ

Значение

bio- (bios)

жизнь, жизненные процессы

-pnoё, -pnoea (phoe; phoia)

дыхание

geno-, genesis, -genesia, -genia (genos род, рождение, genesis происжхождение, развитие)

рождение, порождение, происхождение, развитие, генез

aesthesio-, aesthesia (aisthesis)

чувство, ощущение; чувствительность

astheno- (aesthenes слабый, от a- +sthenos сила; astheneia бессилие, слабость)

слабость, ослабление, астения

spiro- (лат. spiro, spiratum дуть, дышать, выдыхать)

относящийся к дыханию, дыхательный

pneumo-, pneumato- (pneuma, atos дуновение, дыхание, воздух)

воздух, газ, находящийся в органе

aёro- (aёr, aёros; лат. aёr, aeris воздух)

воздух, воздушный

-kinesia, kinemato-, kinemo-, kineto- (kinesis)

относящийся к движению

-crin-, crinia (krino отделять, выделять; решать)

отделение, выделение, секреция

-penia (penia , бедность, нужда)

недостаток, уменьшение количества, главным образом кровяных телец

-cytosis (гист. cytus клетка +osis)

повышение содержания количества клеток в сравнении с нормой

-rhoea (rhoia и rhoe течение, истечение от rheo течь)

течение, истечение секрета или жидкости

-rhagia (rhagos разорванный, прорванный; haimorrhgia кровотечение)

кровотечение из сосудов какого-либо органа

-stasis (stasis стояние, застой, задержка)

застой, естественная остановка, стаз (крови, желчи, мочи, слюны)

tono-, -tonia (tonos; лат. tonus)

напряжение, тонус

-plasia (plasis ваяние, формирование)

образование, развитие ткани, клеток, органов

-tensio ( лат. tension напряжение)

гидростатическое давление в сосудах, полых органах

-tropho-, trophia (trophe питание)

относящийся к питанию или зависящий от него, от кровоснабжения органов и тканей

oxy-, oxia (oxys острый, кислый, лат. oxygenium кислород)

1)окисленный; 2) относящийся к кислороду

phago-, -phagia (phagein есть, поедать, пожирать)

1) глотание; 2) поедание, поглощение

philo-, -philia (phileo любить; philia любовь, влечение склонность)

склонность, предрасположение к чему-либо; любовь

phobo-, -phobia (phobos страх, боязнь)

боязнь; болезненное отвращение к чему-либо

tropo-, -tropia (tropos или trope поворот; направление, способ действия)

направление, направленность; действующий на что-либо

psycho-, psychia (psyche душа, сознание)

относящийся к душевным, духовным свойствам, к психике



1. Начальный ТЭ pneumo-, сочетающийся с названием органа, обозначает наличие воздуха в этом органе. Например, pneumonothorax – наличие воздуха в плевральной полости. Если в термине имеется опрный ТЭ – graphia, то pneumo-, означает введение газа в орган в целях контрастной рентгенографии. Легкое обычно обозначается основой pneumon-, крайне редко -pneum-.


2. Начальный ТЭ haemo- или haema-to-, сочетающийся с названием органа, обозначает кровоизлияние в его полость. При этом наименование органа, как правило, употребляется в им. п. без суффикса (haematocolpos). Аналогично образуются термины, указывающие на накопление жидкости или гноя в полости органа (hydrometra – наличие жидкости в матке).


Задание 1. Укажите значение терминов:
Gynaecophobia, trombophilia, aplasia, hypoxia, aёrophagia, dystrophia, hypertrophia, oncogenesis, haemophilia, dyskinesia, asthenia, cholestasis.


Задание 2. Образуйте термины со следующими значениями.
Недостаточное содержание тромбоцитов в крови; кровотечение из носа; навязчивый страх отравления; скопление крови в полости сустава; уменьшение объема органа или ткани вследствие постепенного прекращения питания; кровотечение из прямой кишки с выделением слизи и гноя; отсутствие чувствительности.

Переведите и выучите текст 19 (по учебно-методическому пособию «Фармацевтическая терминология»)






Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   13




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет