Л. Олкотт. «Маленькие женщины»
5
Луиза Мэй Олкотт
Маленькие женщины
© Батищева М., перевод на русский язык, 2014
©
Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2014
Все права защищены. Никакая часть электронной версии этой книги не может быть
воспроизведена в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, включая
размещение в сети Интернет и в корпоративных сетях, для частного и публичного использо-
вания без письменного разрешения владельца авторских прав.
* * *
Теперь же, Книга, плод моих трудов, иди
И
покажи всем, что хранишь
в своей груди.
Ты
развлекай и поучай друзей моих,
Пусть верный путь к добру
им мой укажет стих.
Надеждой
льщу себя, что сбудутся мечты,
Что
жизни смысл понять
им всем поможешь ты.
Ты познакомь их с Милосердием; оно
На жизненном пути быть правилом должно.
Пусть
голос звучный твой
дев юных призовет
Ценить тот мир,
что есть, и тот,
что всех нас ждет.
В душе имея Господа,
пусть с Ним
Пойдет надежнейшей тропою пилигрим.
Джон Беньян