Методическое пособие для 4 класса специальных школ (классов) для детей


Организационно-методические особенности обучения предмету «Русский язык» (Я2) в 4 классе



бет3/34
Дата10.03.2023
өлшемі169,47 Kb.
#171685
түріМетодическое пособие
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   34
Байланысты:
методичка обуч на дому 4 кл
2-зертханалық жұмыс ББД, 3 ЛАБ БД, fccc01431d3e67547942d7aa722f633c, Қасым Аманжолов өмірі 11 ҚГБ, Республика күні, патан жеке сессия макро[1]

Организационно-методические особенности обучения предмету «Русский язык» (Я2) в 4 классе


Педагогические подходы к организации учебного про- цесса основаны на принципах специальной педагогики, реализация которых направлена на удовлетворение особых образовательных потребностей обучающихся.

  1. Принцип компенсаторно-развивающей направленности обучения обеспечивается специальными методами и при- емами: непрерывное повторение, опора на наглядность, широкое использование предметно-практической деятель- ности обучающихся, алгоритмизация действий, требование оречевления деятельности, пошаговый инструктаж и кон- троль учебной деятельности.

  2. Принцип единства мышления, языка и коммуникации подразумевает постоянное развитие общения на основе словесной речи, что влияет на формирование словесно- логического мышления и регуляцию поведения.

  3. Принцип деятельностного подхода заключается в широком использовании предметно-практической, игровой деятельности обучающихся, максимальное ее оречевление, что способствует развитию высших психических функций и накоплению жизненного опыта обучающихся.

  4. Принцип дифференцированного и индивидуального подхода обусловлен наличием вариативных типологических особенностей обучающихся с умственной отсталостью, которые проявляются при усвоении учебного материала и влияют на качество получаемых знаний, умений и навыков.

  5. При дифференцированном подходе для каждой ти- пологической группы обучающихся педагог подбирает соответствующее возможностям обучающихся содержа- ние учебного материала с учетом доступной сложности и объема, при этом варьируются темп учебной работы, сте- пень самостоятельности обучающихся, методы и приемы обучения.

10
Основная цель обучения русскому языку в казахской школе – владение языком как средством коммуникации. А владение языком подразумевает овладеть коммуникатив- ной деятельностью, которая в учебном процессе является главной тенденцией современной методики. И при обучении второму языку ведущим принципом процесса обучения вы- ступает принцип коммуникативности.
Коммуникативную компетенцию невозможно сформи- ровать без наличия у обучаемого языковой компетенции, под которой понимается умение пользоваться системой языка для целей коммуникации, способность понимать и реализовывать грамматическую природу высказываний, предугадывать речевое поведение собеседника.
Вторым компонентом, составляющим коммуникативную компетенцию, является речевая компетенция, под которой понимается владение закономерностями функционирова- ния языковых форм в конкретных речевых ситуациях.
Речевая направленность учебного процесса предпо- лагает такой путь обучения, при котором лексические, грамматические и фонетические навыки формируются параллельно с речевыми навыками и коммуникативными умениями, что позволяет включать обучающихся в непо- средственный акт общения.
Коммуникативная направленность обучения выдвигает принцип функционального подхода к отбору и организа- ции языкового материала, который означает, что обучение должно быть организовано в условиях, максимально при- ближенных к естественным. В связи с этим на уроках исполь- зуются учебные ситуации и коллективные формы работы.
Другим положением принципа коммуникативности являет- ся принцип изучения лексики и морфологии на синтаксиче- ской основе. Коммуникативность проявляется в таком пред- ставлении языкового материала, которое адекватно при- менению языка в жизни. Законченная мысль воплощается

11
в предложении, и только в нем слова и формы становятся коммуникативно значимыми.


Принцип учета родного языка свидетельствует о такой организации учебного процесса, при которой учитывается опыт обучающихся в родном языке. Опора на родной язык при изучении общих явлений русского и родного языков включает сопоставление сходных и различающихся явле- ний в этих двух языках, использование перевода на родной язык при объяснении значения слов, словосочетаний, пред- ложений и текстов.
Принцип минимизации ограничивает содержание и объем изучаемого материала в соответствии с целями, задачами, этапом обучения. Минимум материала представляет собой функциональную систему, адекватно отражающую систему языка в целом.
Воплощение названных принципов способствует эффек- тивному усвоению русского языка, воспитанию личности, открытой для восприятия нового опыта в новых жизненных условиях.
Работа на уроках должна носить практический харак- тер. Новый материал обучающиеся усваивают в ходе вы- полнения различных учебно-тренировочных упражнений, а также дидактических игр подготовительного характера для пополнения и активизации словарного запаса, развития фонематического слуха, ведущих психических процессов (восприятие, внимание, память, мышление).
Отдельные виды работы на уроке не должны быть про- должительными. Внимание умственно отсталых детей неустойчиво, непроизвольно переключается на другие, более занимательные объекты или виды деятельности. Продолжительная однообразная деятельность приводит к быстрому утомлению обучающихся. Чтобы не допу- стить, рекомендуется менять вид и содержание учебной деятельности, чередовать игровые и дидактические задания.

12
На уроке могут использоваться упражнения, предпо- лагающие двигательную активность учащихся. Это могут быть подвижные игры языкового или речевого содержания, физкультминутки и т.д.






Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   34




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет