Азаматтық соғыс дәуіріндегі әдебиетке тоқталыңыз
Империялық бекіту кезеңіндегі әдебиет туралы не айтасыз?
Екінші софистика, жанрлары мен өкілдері
Цицеронның жетістігі неде деп ойлайсыз?
Цезарьдің табысқа жеткен әдеби жанрына тоқталыңыз
Лукреций Эпикурдің көзқарасын жалғастырған поэмасы
Катуллдың әдеби мұрасы неше бөлімнен тұрады?
Вергилийдің «Энеида» жырын жанрлық тұрғыдан талдаңыз
Горацийге зор атақ алып келген шығармасын сипаттаңыз
Овидийдің поэзияға енгізген жаңалығын айтыңыз
Негізгі әдебиеттер
История Всемирной литературы. -М., 1983
Тронский И.М. История античной литературы. -М., 1983
Хук С.Г. Мифология Ближнего Востока. -М., 1991
Дүйсеғазин С. Шетел әдебиетінің тарихы. -Астана 2010
Төкенов И.М. Мәдениеттану негіздері. -А., 2001
Қосымша әдебиеттер
История античной литературы. Древняя Греция. -М., 2001
Аристотель и античная литература. М., 1978.
Литература Древнего Востока /Под ред. Н.И.Кограда, И.С.Брагинского, Л.Д.
Позднеевой. М, 1971.
Мифологический словарь. -М., 1998
«Қазақстан» ұлттық энциклопедиясы. 3 том. -А., 2001
Мифы народов мира: Энциклопедия. В 2-х тт. М., 1980-1982
Головня В.В. История античного театра. М., 1972.
ӘЛЕМДІК Орта ғасырЛАР әдебиетіНЕ КІРІСПЕ
Орта ғасыр дәуірінде әлем әдебиеті дамудың жаңа кезеңін бастан кешірген болатын. Бұл құбылыс Еуропа, Азия мен Солтүстік Африкада құлиеленушілік құрылыстың ыдырап, толық жойылғанынан кейін өндірудің феодалдық тәсілінің пайда болуы мен оның даму кезінде жүреді. Осы кезде құлиеленушілікті білмеген «жабайы» халықтар да феодлизмге өткен болатын, бірақ олар феодализмге бірден алғашқы қауымдық құрылыстың құлауынан кейін өтеді. Ирландия мен Испаниядан бастап Индонезия мен Жапон аралдарына дейінгі алып географиялық бытыраңқылық пен уақыт аралығына қарамастан, өндірудің феодалдық тәсілі және онымен байланысты идеологиялық, саяси және мәдени институттар ежелгі әлем әдебиетінің негізгі тірегі болады.
Осылайша, қалыптасқан идеологиядағы феодалдық құрылыс талассыз шіркеу беделімен сипатталады. Мұндай қызметке тек христиан діні ғана емес, сонымен қатар басқа да көптеген монотеистік негіздегі «әлемдік» діндер де ие болған. Ежелгі діндерге қарағанда, мұндай діндердің адамгершілік құндылықтары зерттеліп, анықталады. Сондықтан да орта ғасырлар әдебиетінде этикалық мәселелер маңызды орынға ие болады. Осындай діни идеология салтанат құрған дәуірде кез келген әлеуметтік қайшылық сөзсіз діни мәселелер төңірегінде жүреді.
Шіркеулік идеология бөлшектенген қоғамның таптық–иерархиялық құрылымын анықтайды. Иерархиялық байланыстар жүйесі өмірде де, мәдениет саласында да түрлі аймақта түрліше болғанымен, орта ғасыр дәуірінде олардың басты белгісі болып табылған таптық мәселелер әмбебап сипатта болады.
Орта ғасырлардағы әлем әдебиетінің үдерісі айқын бірлікпен сипатталады. Осы бірліктің негізінде қоғамдық құрылыс пен мәдениет деңгейінің жалпылық сипаты жатыр. Орта ғасыр дәуірінде географиялық тұрғыдан бір-біріне жақын үздіксіз байланыстағы әдебиет пен бір-бірінен алшақ келетін ежелгі салт-дәстүр негізіндегі «көне» әдебиеттер мен «жас» әдебиеттердің барлығы да жалпы заңдылықтарға бағынады.
Зерттеліп отырған кезеңді ежелгі дәуірден алшақтататын хронологиялық шекара жеткілікті дәрежеде жалпы әмбебап сипатқа ие. Осындай алып мыңжылдық дәуірдегі әлем әдебиетін, яғни Ерте орта ғасырмен Кемелденген орта ғасыр әдебиетін бөліп көрсетуде де өзіндік тұтастық бар. Әлемнің әр түкпіріндегі әдебеттерде бұл үлкен кезеңдердің сипаты көбіне бір типті болып келеді. Нақтырақ айтсақ, әдеби үдерістердің бағыттары мен олардың түрлері және нақты әдебиеттердегі ескерткіштер мен олардың ерекшеліктерінде ұқсастықтар кездеседі.
Дегенмен ортағасыр әдебиеті әлем мен адамды тану және шындықты нақты әрі дәл суреттеуде тынымсыз тәжірибе жинау үстінде болады.
Орта ғасыр әдебиеті әр алуан және бай болғаны соншалық, орта ғасыр дәуірінен кейінгі кезеңде пайда болған әдеби үдеріс оның ғасырлар бойы қалыптасқан тәжірибесіне сүйенбей, өмір сүруі мүмкін емес еді. Көптеген шығыс әдебиеттерінде ортағасыр дәстүрлері, өзгеріске ұшыраған түрде болса да, ХІХ ғ. алғашқы жартысына дейін өмір сүруін тоқтатпады. Мұндай әдебиеттер үшін бұл дәстүрлер ұлттық мұра болған. Батыста да мұндай дәстүрлерден толық бас тарту болмады. Бұл аймақта орта ғасыр мәдениетінде кездесетін кертартпа тұстары ғана алып тасталынады. Дегенмен орта ғасыр әдебиеті өзінің жетістіктерімен бірге адамзаттың әдеби дамуында маңызды дәуірдің бірі ретінде өз бағасын табаты.
Тақырып бойынша дайындалуға арналған сұрақтар
Орта ғасырлар әдебиеті қалыптасуының тарихи-мәдени факторлары.
Орта ғасыр дәуірінің жаңа мәдени аймақтары.
Орта ғасыр әдебиетінің қалыптасуында діннің алатын орны.
Орта ғасыр дәуіріндегі әдеби байланыстар.
Орта ғасыр әдебиетінің түрлері мен жанрлары.
Ерте орта ғасырдағы клерикалды әдебиеттің жалпы сипаты. Оның негізгі жанрлары.
Сарай әдебиетінің жалпы сипаты.
Орта ғАСЫРЛАРдағы үнді әдебиеті
Ежелгі дәуірдің соңғы кезеңдеріндегі ескі әдеби-тарихи аймақтардың жойылып, жаңа аймақтардың пайда болу кезінде үнді әдебиеті (нақтырақ айтсақ, қазіргі таңда тәуелсіз Үндістан, Пакистан, Непал мен Бангладеш орналасқан Үндістан субконтинентінде өмір сүрген халықтар әдебиеті) жеке әдеби аймақ ретінде бөліне бастады. Сол уақытта үнді әдебиетінің өзінде сараланған тенденциялар етек алады. Солтүстік Үндістанда басым рөлге ие болған санскриттік әдебиетпен қатар, оңтүстік аймақтарда біздің заманымыздың алғашқы кезеңдерінде-ақ тамиль әдебиетінің әсері күшейе түсіп, І мыңж. II жартысынан бастап алғашында дравид, кейін үндіария тілінде көптеген жаңа үнді әдебиеттер пайда бола бастайды. Сондықтан да орта ғасыр дәуіріне қатысты көптеген ұқсастықтарымен қоса, айтарлықтай айырмашылықтары да бар үнді әдебиеттері туралы айтып кетуіміз қажет. Бұл әдебиеттер әр кез бірқалыпты дами қоймағанымен, бір-бірімен тығыз байланысқа түсе отырып, тарихи болмысы жағынан ұқсастыққа ие болған.
Қарастырылып отырған кезеңдегі үнді әдебиетінің айтарлықтай ерекшелігі ретінде «Орта ғасырлар әдебиеті» мен «Ортағасырлық әдебиет» ұғымдары оған сәйкес келмейтінін атап өтуге болады. Орта ғасырлар немесе феодалдық құрылыстың қалыптасу кезеңі көптеген мамандардың пікірінше, Үндістанда б.з. І мыңж. сәйкес келеді. Сонымен қатар осы аталған мыңжылдықта айтарлықтай дамып, оның орта тұсында дамудың жоғарғы шегіне жеткен санскриттік әдебиет құрылымы мен сипаты жағынан ежелгі әдебиетке жатады. Тек І мыңж. соңына қарай жаңа үнді әдебиетінің дүниеге келуімен байланысты Үндістанның әдеби санасында нақты ортағасырлық әдебиет пайда бола бастайды.
Санскриттік әдебиет өзінің өмір сүруі барысында, ежелгі дәуірде де, орта ғасырларда да нақты көрсетілген ішкі тұтастығы мен этникалық ұстанымдар мен дәстүрлер мұрасы арқылы ерекшеленеді. Сондықтан да, оны тұтас типологиялық құбылыс ретінде қарастырумыз қажет.
Ежелгі үнді әдебиеті дамуының алғашқы кезеңі, негізінен, төрт ірі әдеби кешендердің қалыптасуымен байланысты болады. Олар: ведалық, буддалық, джайндік діни канондар мен санскриттік эпос. Біздің дәуіріміздің алғашқы ғасырларында басқа да ежелгі әдебиеттердің аналогиясы бойынша классикалық деп атауға болатын оның жаңа кезеңі басталады. Бұрын көптеген ежелгі үнді тіл білімінің ескерткіштері ауызша түрде болса (немесе ауызша түрде пайда болса), ендігі жерде көркем шығармашылық жазбаша түрде берілетін болған. Егер де ведалық, эпостық, буддисттер мен джайндердің діни канондары болмысы бойынша анонимді болып, әдеби шығарма жеке тұлға еңбегіне қарағанда, ұжымдық тұрмыстың көрінісі болса, енді үнді әдебиеттерінің жалпы дамуы шынайы және мәдени дәстүрде беделді болған авторлардың атымен байланысты болады. Мысалы, Ашвагхош, Калидас, Дандин, Бхартрихар, Бхавабхути және т.б. Егер ежелгі үнді әдебиеті негізінен синкретикалық болса, б.з. І мыңж. әдебиетінде эстетикалық, жекеленген көркем мәселелер алдыңғы қатарға шығады.
Әдеби сипаттағы осындай принциптік өзгерістер Үндістанның саяси және рухани өміріндегі өзгерістермен байланысты болып, олардан бастау алып отырған. Ескі және жаңа дәуірлердің тоғысындағы жатжерлік шапқыншылармен күрес, бір жағынан, Үндістанның шектелген мәдени шеңберден шығуына ықпал етсе, екінші жағынан, феодалдық даму жолында тұрған үнді қоғамының ішкі консолидациясына бастау болады. Консолидация санскриттік іскерлік, рухани және әдеби тілдің пайдалану аясының кеңейуіне, жалпыланған әлеуметтік және құқықтық нормалардың қалыптасуына, Үндістан аумағынан буддизмді ығыстыра отырып, басты дін ретінде, индуизмнің тұрақтануына, ірі мемлекеттердің құрылуына да ықпалын тигізеді. Осы кезде үнділік классикалық философияның негізгі доктриналары қалыптасып, жаратылыстану, математика, астрономия және медицина ғылымдары ірі жетістіктерге жетеді; бізге дейін сақталған Аджанта мен Санчи, Матхура мен Эллора ескерткіштері бойынша, сәулет өнері, мүсін жасау мен сурет салу сияқты бейнелеу өнерінің түрлері шарықтау шыңына жетеді.
Үнді дәстүрі бірталай еңбектерді Калидас20 шығармашылығына жатқызғанымен (30 шақты), олардың 6 ғана нақты Калидастың шығармашылығына тиесілі: «Мегхадута» атты лирикалық поэма (Жаршы-бұлт), «Кумарасамбхава» (Кумараның [соғыс құдайы] дүниеге келуі) және «Рагхуванша» (Рагху ұрпақтары) атты эпикалық поэмалар мен үш драма: «Малявикагнимитра» («Малявика мен Агнимитра»), «Абхиджняна-Шакунтала» («Танымал Шакунтала») және «Викраморваши» («Урваши батылдығының арқасында»). Калидастың «Мегхадута» атты поэмасы 100-140 шумақтан құралады. Онда Калидас белгілі бір себептермен оңтүстікке жер аударған якша (Кубера байлығының жоғарғы билеушілері қатарындағы жартылай құдай) жайлы баяндайды, оның сөздері бойынша, якша көшіп бара жатқан бұлттардан әйеліне өз махаббатының хабарын жіберіп, оны жұбатпақшы болады. Әңгіменің негізгі бөлігінде якшаның сапар шегуі жайлы айтылып, сол сапары бойынша бұлттар оның Отанына жетулері тиіс болады. Осы тәсілмен Калидас ауылдар мен қалаларға, Үндістанның халқына, өзендер мен көлдерге жалпы ақындық сипаттама беріп, табиғаттың әрбір көрінісінде өз кейіпкерінің үміті мен сезімін бейнелі түрде көрсетеді. Якша жұбайынан алыс болғандықтан, қатты қиналады, сондықтан бұлттардың жолында кездесетін өзендер, сұлу әйелдер бейнесінде елестейді, ал бұлттың өзі ұзақ айырылысудан кейін қуаныш сыйлаған жалындаған жұбайы болып көрінеді.
Калидастың келесі екі эпикалық поэмасы, яғни, «Рагхуванша» және «Кумарасамбхва», санскриттік поэтикада «махакавья» деп аталған классикалық жанрдың үлгілері болып табылады. Махакавья немесе «ірі көлемді поэма» ақындық трактаттардың талаптары бойынша, жеке шумақтардан құралуға тиіс еді. Олар өзара композициялық түрде байланысып, сюжетті классикалық эпос немесе пураннан алынған. Оның кейіпкері - адамгершілігі мол батыр жолындағы барлық қиындықтардан сүрінбей өтуге міндетті болады. Оның мазмұны әсем қалалар мен теңіздер, жыл мезгілдері, күннің шығуы мен батуы, тойлар, ғашықтар кездесуі сияқты құбылыстарды сипаттау арқылы берілген.
Калидас әдеби немесе «жасанды» деп аталатын санскрит әдебиетінің эпос, лирикалық поэма, драма сияқты барлық жанрларында классикалық шығарма туындыларын жарыққа әкелген.
Бхартрихари жайлы көптеген қарама-қайшы аңыз-әңгімелер де кездеседі. Ең қызық әрі шындыққа жанасатын әңгіме қытайлық И Цзиннің жазбаларында келтірілген. Ол Үндістанға келер алдында қырық жыл бұрын, яғни 651 ж., «Вакьяпадия» грамматикалық трактатын және Үндістанда кеңінен танымал болған бірқатар шығармаларды жазған ұлы ғалым Бхартрихаридің қайтыс болғанын айтады. Бхартрихаридің бейнесін салған И Цзин оның монахтар мен ақсүйектер өмірі туралы көп ойланғанын айтады. И Цзиннің айтуынша, бірде шіркеуге келіп, ол бірден өз оқушысынан ат арбаны дайын ұстауды сұрайды, яғни әлемнің қызығушылығы оны билеген кезде бірден кетіп қалуына мүмкіндік болу үшін дайындалады.
Бхартрихаридың мұрасын үш шатака құрайды: «Шрингарашатака» («Махаббат жайлы жүз шумақ»), «Нитишатака» («Дана тәртіп жайлы жүз шумақ»), «Вайрагьяшатака» («Босату жайлы жүз шумақ»). Сақталған шатака қолжазбалары интерполяция мен қосымшаларға толы, онда «Панчатантра», «Шакунтала» мен «Мудраракшадан» бірнеше шумақтар кездеседі, антологтар бұл шумақтарды басқа ақындарға тіркеп қойғандықтан, қазір бұл шатакалардың түпнұсқасын қайта қалпына келтіру мүмкін емес.
Бхартрихаридің шығармашылығының негізгі сарыны - өмір елесі мен оған деген қызығушылығы және өзінің құмарлық сезімдеріне қарсы күресі; бір жағынан әйелдер, патша сарайы, байлық, ал екінші жағынан қуаныштарға деген немқұрайлылық, даналық пен әділдік - міне, осы екі жағымды нәрсе Бхартрихаридың поэзиясындағы лирикалық шиеленіске негіз болып, әрбір шатаканың мазмұнын айқындап береді.
Жалпы санскрит лирикасындағы сияқты Бхартрихаридың да әрбір шумағы тұйықталған бірлік болып табылады. Әр шумақ өзіндік ой мен жеке идеялар арқылы жанданады, ал ұзақ көлемді формалар бір шумақта кейде кішігірім поэмаға жетерлік мағынаның ашылуына мүмкіндік береді.
Үнділік классикалық кезеңде прозалық мағынадағы дүниелерде кездеседі. Сондай санскриттік романдардың бірі саналатын Дандиннің «Дашакамарачарита» («Он ханзада оқиғалары») шығармасы.
«Дашакамарачаритада» ханзада Раджавахан және оның тоғыз жолдасы жайлы баяндалған. Олар тағдыр тәлкегімен ұзақ уақытқа бір-бірінен алыстап, кейін кездеседі де, бір-біріне кезекпен бастарынан өткен шытырман оқиғаларды айтып береді. Роман композициясы көмкерілген повеске жақын, бірақ бір айырмашылығы – соңғысында эпизодтар көрнекі және шектеу мазмұнына еш қатысы жоқ, ал Дандиннің туындысында олар өзіндік қасиетке ие бола тұра, белгілі бір дәрежеде Раджаваханның тағдыры жайлы негізгі баяндауды толықтырып тұрады, ал бұл өз тарапынан танымал сюжеттік бірлікті романға тиесілі етеді.
Дандин әңгімелеуінің қызықтылығы мен көркемдігі романда көп орын алатын әзіл-сықақ көріністерін күшейте түседі, кейбір күлкілі эпизодтар, мысалы, Камамньджари гетерасының «ұлы тақуа» қарт Маричиді азғыруы немесе «Артхашастраның» нұсқауымен ғана жүретін патшаның мүшкіл жағдайы, айқын түрде сатиралық реңкке ие. Дегенмен Дандин салған ғұрыптар көрінісінде оның жеке идеалын көру оңай емес, ол барлығын кастасына да, атағына да, ол патша болсын, брахман, аскет, саудагер, қарапайым қолөнерші немесе шаруа болсын, ешнәрсеге қарамастан, әрқашан күлкі етуге дайын. Тіпті романда құдайлардың өздері де үлкен құрметке ие емес, оларға адамгершілікке жат іс-әрекетті ақтау керек болған кезде ғана сілтеу жасалынады (мысалы, гетера Маричи қартты құмарлық ләззат алудан бас тартқанда күнә бар екенін сендіру үшін, оған аспан құдайларының махаббат ерліктерін тізіп береді). Жалпы ешқандай да адамгершілік мәселелер роман кейіпкерлерін қызықтырмайды және оған деген автордың көзқарасын білдірмейді.
YIII-XII ғ. санскрит әдебиетіндегі өмірге бейім туындылардың бірі көмкерілген повесть болып табылады. Қарастырылып отырған кезеңде «Панчатантраның», «Брихаткатхидың» және көптеген біртума жинақтарының жаңа нұсқалары пайда болған. Үндістанда және одан тыс аймақтарда «Панчатантраның» кейінгі үлгісі – «Хитопадеша» («Қайырымды нұсқау») кеңінен таралған, оның құрастырылған уақыты әдетте ІХ-Х ғ. деп белгіленеді. Бізге белгісіз «Хитопаджешаның» авторы (бір қолжазбаларда ол Нараяна деп аталған) «Панчатантраны» ғана қолданбай, басқа да жинақты пайдаланған. «Хитопадешаның» басты ерекшелігі онда «Панчатантрадан» да көп көрнекі өлең жолдарының болуында.
І мыңж. орта тұсында авторы белгісіз «Веталапанчавиншатика» («Веталаның 25 әңгімесі») туындысы бірнеше редакциямен жеткен. Бұл жинақтың кейіпкері – жартылай танымал патша Викрам, аңыз бойынша ол б.з.д. І ғ. Удджайиниде билік құрған. Бұл патшаның сарайына бір сопы келіп, оған ішінде бағалы меруерті бар жеміс сыйға тартып, оның орнына патшадан бір қызмет көрсетуін сұрайды, яғни өлілерді күйдіру орнына барып, оған ағашта ілініп тұрған ветала деген құбылғыш жын кірген өлікті алып келуін сұрайды. Өлік сопыға сиқырлы күшке ие болу үшін қажет болатын. Бірақ патша тіс жармау керек, әйтпесе, өлік одан қашып құтылып, ағашқа қайта оралады. Викрам қабірлер басына барып, ағаштан өлікті шешіп алады, жолда ветала патшаны әңгімеге тартпақ болады, оған түрлі түсінік беруге болатын әңгімелерді қозғайды. Ветала әңгімесін сұрақпен аяқтайды да патша үндемей қала алмайды. Осы уақытта өлік ағашқа қайта оралады, патша қайтадан баруға мәжбүр болады. Патша жауап беруден бас тартқанша, оқиға 24 рет қайталанады.
«Веталапанчавиншатиканың» тек кейінгі өңдеулеріндегі жинағы «Шукасаптати» («Тотықұстың 70 әңгімесі») ғана бізге жеткен. Баяндау барысында көпестің жеңілтек мінезді әйелінің күйеуі басқа жерге кеткен кезде ашынасымен кездескісі келетіндігі айтылады. Бірақ әрқашан ол табалдырықтан аттай берісімен, тотықұс оны түрлі-түрлі қызықты әгімелерімен ұстап қалады. Осылай күйеуі оралғанша қайталанып отырады.
Бірақ YIII ғ. аяқ кезінен бастап, Үндістанның қоғамдық өмірі жағдайында санскрит әдебиетінің мүмкіншіліктері әлсірей бастайды.
Бұл өзгерістер ішкі әлеуметтік және саяси дамудың нәтижесінде, феодализмнің нығайып, ірі, қуатты империялардың күйреп, көптеген феодалдық мемлекеттер мен ІІ ғ. мұсылман жаулаушылықтарының салдарында Үндістанда жаңа халықтар қалыптасып, түрлі тілді және түрлі сипаттағы мәдениеттің пайда болуына негіздер салына бастайды.
Мұндай әдебиеттер арасында дравидтік тамиль әдебиетінің жағдайын атап өту өте маңызды. Тамиль әдебиетінің ерте ескерткіштері (панегирика пен лирикалық поэмалар) солтүстік үнді ықпалынан тыс пайда болған сияқты, дегенмен классикалық санскрит әдебиетімен ұқсас жағдайларда қалыптасқан тамильдік әдебиет ұзақ уақыт оған типологиялық тұрғыдан жақын болып қалады.
Тамиль мәдениетінің екі ұлы ескерткіші «Тируккурал» және «Наладийар» дидактикалық жинақ түрінде құрылған. «Тируккурал» («Қасиетті куралдар») 1330 куралдан тұратын жинақтар (метрикалық образдағы екі жолды өлеңдер) - өлең афоризмдері болып табылады. Оларды құрастырған атақты Тируваллувар дана деп айтылады. Жинақ ежелгі Үндістанның үш дәстүрлі өмір мақсаттарына сай келетін үш бөлімнен тұрады: дхарма, артха, кама. Соңғы мақсат – мокша, жанның материалды дәнекерден босатылуы, яғни қайта туу циклінен босату – «Куралда» көрсетілмеген, себебі афоризмдерді құрай отыра, автор, алдымен, осы өмірдегі адам жайлы айтқан.
«Тируккуралдың» бірінші бөлігінде адамның адамгершілік образындағы афоризмдері жинақталған. Қамқор отағасы, қонақжай үй иесінің мінсіз бейнесі басты назарда болады. Жақсылық жасау жайлы айта отырып, автор белгілі бір діни доктринаны ұстанбайды. Жалпы кейбір жағдайларда джайнизм мен буддизмге тән пікірлердің бағытын көруге болады, бірақ автор түрлі ілімдерден өзінің дүниетанымына сай келетін тұстарын ғана таңдап алады. Осылайша, шығармаларда махаббат, қонақжайлылық, алғыс, жақсылық пен жүректің жомарттығы туралы тараулар да кездеседі.
«Тируккуралдың» екінші бөлімі адамның қоғамдық қызметіне арналған. Мұнда мемлекеттік құрылыс, шенеуніктер мен патшаның міндеттері, басқару әдістері және тағы да басқа сұрақтар қамтылған. Сондықтан екінші бөлім адамның қоғамдық міндеттеріне емес, өмір мен әрекеттің басты принциптеріне арналған; мұнда ілім-білім, ризашылық, кемшіліктерді жеңу, достық сияқты тақырыптар қозғалады. «Куралдың» үшінші бөлімі - ковей («гүл тізбегі») жанрындағы тамиль поэзиясының алғашқы үлгісі, ол кейін ортағасырлық поэзияда кең тарап, ғашықтар қатынастарының дамуын суреттейтін эпизодтар тізбегін құраған.
Діни фанатизмнің болмауы, пайымдаудың тереңдігі мен нақтылығы оны тамиль қоғамының барлық сатысында танымал етеді. «Куралдың» тамиль мәдениетіне әсері өте үлкен, оны кейде «тамиль ведасы» деп те атайды. «Наладийар» («Төрт жол шумақ» YII-X ғ.) деп аталатын 400 өлең шумақтарынан құралып, үш бөлімнен тұрады. Жалпы бұл туынды сөзсіз аскеттік сарында қатал жазылған шығарма болып табылады.
І мыңж. екінші жартысында жоғарыда аталған шығармалардын басқа тағы да бірқатар джайндық поэмалар пайда болған, мысалы Конгувелирдің «Перунгадейі» («Үлкен әңгіме») «Брихаткатхидің» тамильдік нұсқасы, Толаможиттевараның сюжеті «Маханпуранадан» алынған «Суламани» («Диадемадағы асыл тас») атты поэмасы. Олардың пайда болуы оңтүстік Үндістандағы джайндық діннің өмірлік тұрақтылығы мен джайндықтардың қызметтерінің осы уақытта біраз күшейгеніне куә болады. Бірақ олардың ықпалдары YI ғ. діни бхакти ағымының дамуына байланысты әлсірей түседі. Бұл ағым джайнизмды ығыстырғанмен, өзі пайда болған дәстүрлі брахманизмге қарсы болады. Бұл ағымның маңыздылығы адамның құдаймен тілдесуінің алдыңғы шарты - сезім, құдайға деген тірі махаббат, онымен тікелей эмоциялық қатынасты іздестіру деген түсінігінде жатыр. Ондағы сыртқы әдет-ғұрыптар мен құдайды танудағы қиын тәртіптерден бас тарту бұл ағымның демократиялық сипатын көрсетіп, абыз-брахмандар табының жойылуына әсер етеді. Бхатки үшін ақындық шығармашылықпен органикалық байланыс тән. Діни эмоциялар діни әнұрандарда тікелей көрініс табады. Бұл еркін жанр веда мифологиясына, эпос, санскриттік пуранға (кейбір тамильдік аңыздар мен мифтер де қолданылады) сүйенеді. Бхатки ілімінің тарапынан жалпы ақындық шығармашылықтың өзі жалпы ритуалдық әрекет ретінде қарастырылады.
Солтүстік үнді әдебиетті (хинди, бенгал, маратхи, пенджаб және т.б) YIIІ-ХІІІ ғ. қалыптасқан деп айту ертерек болады. Бұл әдебиеттер тек ұлттық әдеби құндылықтар мен осы әдебиеттің ескерткіштері апабхранша және басқа да ауыспалы тілдерде шығарыла бастаған кезде ғана өмір сүре бастайды. Олардың қалыптасуына дравидтік әдебиетпен қатар санскриттік әдебиеттің де қосқан үлесі ұшан теңіз. Көптеген үндіарийлік әдебиеттердің ерте кездегі ескерткіштері ежелгі үнді эпосына жасалған өңдеулер ретінде келсе, кейде чампу немесе пенджабтықтардың вара, раджастандықтардың расо сияқты батырлар дастаны, тіпті тұтас жанрларда санскриттік үлгі бойынша өзгертулерге ұшырап отырған. Дегенмен санскриттік ықпал жаңа әдебиеттің ерекшелігін айқындайтын факторларды жоя алмайды. Орта ғасырларға тән діни күпірлік түріндегі оппозициялық демократиялық ағымдар олардың дамуында маңызды орынды алады. Пенджаб әдебиетінің ескерткіштерінен натха секталық қозғалысының қатысушыларының өлеңдерін, хинди әдебиетінің мұрасынан - синдх-ақындарының апабхранша тілінде жазылған өлеңдерін, ал бенгал әдебиетінің шығармашылығынан – буддист-тантристар құрастырған «Чорджапод» діни әнұрандарының жинақтарын кездестіруге болады. Осыған ұқсас мәтіндер жергілікті фольклормен тығыз байланысты болған. Дәл осы тірі фольклорлық дәстүрмен тығыз байланыс және кейінгі санскрит әдебиетінен ерекшеленетін жаңа үнді әдебиеттің өзекті идеологиялық бағыттары ХІІІ ғ. бастап, бұл әдебиетің гүлдену кезеңіндегі көркемдік құндылықтарының алғышарттарын жасайды.
Тақырып бойынша дайындалуға арналған сұрақтар
Үнді әдебиетінің ерекше тұстары.
Классикалық санскрит әдебиетіндегі дәстүрлі эстетикалық канондар.
Санскрит әдебиетінің негізгі жанрлары.
Жаңа үнді әдебиетінің ерекшеліктері .
ОртағАСЫРлық Қытай әдебиеті
III-XIII ғ. аралығын қамтитын уақыт кезеңіне көршілес жатқан Қытай, Корей, Жапон, Вьетнам сияқты Шығыс Азия халықтары арасындағы мәдени, нақтырақ айтсақ, әдеби байланыстар тән. Батыс елдерінің тарихында грек және рим мәдениеті қаншалықты маңызға ие болса, корей, жапон, вьетнам халықтарының өмірінде де ежелгі қытай мәдениеті соншалықты маңызға ие. Қытай тарихы мен поэзиясы Шығыс елдеріндегі осы халықтардың ортақ мақтанышы мен жетістігіне айналады. Бұл халықтардың мәдениетін Қытайдан осы елдерге әр түрлі уақыт аралығында келген иероглифтік жазу біріктіреді. Мысалы, Кореяға б.з. І ғ. бастап келген Хамнун, б.з. Y ғ. корей халқы арқылы Жапонияға келген камбун, Х ғ. бастау алған әлемге танымал вьетнам поэзиясын атап өтсек болады. Бұл халықтардың тарих және поэзия саласындағы алғашқы жазу ескерткіштері де иероглифпен жазылған деп есептелінеді. Осылайша, хамнун, камбун, ханван жазуларын белгілі бір дәуірдегі ұлттық мәдениеттің органикалық бөлігі ретінде қарастыру дұрыс.
Ортағасырлық Шығыс халықтары бір-бірімен үздіксіз байланыста болған. Бұл елдердің сауда және мәдени қатынастары тек Шығыс Азиямен шектеліп қана қоймай, сонымен қатар Үндістан мен Батыста, ал Тан әулеті кезінде тіпті Византияда да өз бастауын тапқан. YII ғ. 30 жылдарында Қытайға бұған дейін Үндістанмен байланыс орнатқан Тибеттен елшілік келеді. Оңтүстік Қытайдағы Гуанжоу қаласында араб саудагерлерінің колониясы болған. X-XIII ғ. қытай халқы елуге жуық елмен сауда байланыстарын орнатады. Тіпті елдің солтүстік және батыс шекарасында түріктермен болып жатқан үздіксіз соғыстардың нәтижесінде қытайлар түркі мәдениеті, салт-дәстүрімен танысады.
ІІІ ғ. құлиеленушілік құрылыстағы Хань елінің құлауы кезінде қытай қоғамының тарихында ортағасырлық дәуір бастау алады. Соңғы шегі ХYІІ- ХYІІІ ғ. сәйкес келетін Қытай орта ғасырдағы әлі көптеген зерттеулер мен жаңалықтарды қажет ететін алып мәдениеттерді қамтыған.
Мыңдаған жылдар бойы халықтар арасында соғыстар болғанымен, Қытай халқы өз мәдениетін сақтап қалады. XIX ғ. дейін Қытайды жаулап алушы халықтар оның мәдениетіне таңырқай қарап, сол халықпен сіңісіп, бірге өмір сүреді. Олардың барлығы Қытайды жаулай отырып, қытай мәдениетін толығымен үйрене бастайды.
Осы мәдениет пен Қытай мемлекетінің негізінде өзін «Алтын ғасырлар» дәуіріндегі дәстүрлердің жалғастырушысы деп жариялаған Конфуций ілімінің идеялары жатыр. Конфуций ілімі сол кезде халықтың санасына сай келіп, адамға өмірдің ең дұрыс жолын (Дао) сілтеді. Конфуцийдің түсінігі бойынша, адам өзін биік дәрежеге көтеру үшін, белгіленген міндеттерге сүйену керек, ол міндеттер білімділікке, парасаттылыққа, кішіпейілділікке және де әділ болуға жетелейді. Конфуций ілімі халықтың өміріне, ойлау қабілетіне, қытай халқының мәдениетіне, ал I-IІ ғ. бастап ресми мемлекеттік дініне айналады. Ол алдағы тарихи кезеңдерде көптеген өзгерістерге ұшырап отырған.
Конфуций ілімі адамгершілік негіздегі рухани оқу ретінде буддизм мен даосизмнен тыс жеке өмір сүрмеген. Конфуций ілімін ұстанған адам бір мезгілде буддизм немесе даосизм заңдылықтарын да ұстана алатын. Осы «үш оқу» негізінде қалыптасқан орта ғасырдағы адамның дүниетанымы, ең алдымен, қытай, кейін корей, жапон және вьетнам әдебиеттерінде толығымен көрініс табады.
Жалпы, қытай халқы ерте дәуірдің әдебиетін қадір тұтқан. Ерте дәуірдегі Қытайдың атақты ақындарының бірі Тао Юань-мин. Оның ІІІ ғ. Цао Чжи, Жуань Цзи, Цзо Сы сияқты замандастары қытай поэзиясының дамуына өз үлестерін қосқан. Халық әндерінен бастау алып, ортағасырлық қытай поэзиясынан орын алған бес сөзді өлеңді әлемнің жаңа көркем көрінісі ретінде поэзияның өмірге келуі, бір сөзбен, қоғамдық дамудың белгісі ретінде қарастырған жөн.
Конфуций ілімі дидактизм ежелгі дәуірдің ортағасырлық қытай поэзиясының адамгершілік қасиеттері мен оның авторының адамгершілік бейнесімен ұдайы араласуын негізгі шарт етіп қойған. Конфуций өз замандастарын ежелгі дәуірдің әдеби мұрасын сақтап, ұрпақтан-ұрпаққа еш өзгертусіз жеткізуді үйретеді. Яғни, әрбір жеткізуші нақты жылдар мен оқиға болған жерді, оған қатысушылардың есімдерін дәл айту арқылы өзіне дейін жеткен мәліметтерді ойдан шығармай, нақты дәлелдермен айтып отырғанына сенімді болады. Осы жерден ақын пен қоғамның күнделікті өмірдегі шынайы жағдайларымен тығыз байланысты қытай поэзиясының өмірбаяндық және «күнделік» жанрлары қалыптасады.
Тіпті YІ ғ. өзінде-ақ Қытайда әлемді қабылдауға байланысты кең ауқымды әрі тамыры терең жайылған поэзия мен оған түсінік беретін трактаттар да болған. Цао Пи (ІІ-ІІІ ғ.) ақынның еншісіне кіретін осындай шығармалардың алғашқыларында жазба өнерінің өміршеңдігі туралы айтылған.
Келесі ғасырларда Қытайдың орта ғасырлар тарихында Тан және Сун әулеттері білімге баса назар аударады. Тан әулеті кезінде ақындардың әлеуметтік жағдайы мен қоғамдық орны арта түседі. Ақындардың өздеріне аударған назарлары жалпы адамзаттың тағдырына және елде болып жатқан күйзеліске деген үн қату болатын. Олардың бірі ретінде көтерілісші Ань Лу-шаньды атап өтсе болады. 755 ж. әскери наменгер Ань Лу-шань көтеріліс ашып, елге сансыз бақытсыздық пен қайғы-қасірет әкелген соң ғана, 763 ж. жатжерлік әскердің көмегімен басылады. Бұл көтеріліс Ли Бо, Ду Фу мен Ван Вэй секілді ұлы ақындардың тағдырларына әсер етіп, поэзияда азаматтық тақырыптың күшеюіне өз ықпалын тигізеді.
Қытай тарихында YІІІ ғ. 80 жылдар жазда және қыста жиналатын екі еселенген салық арқылы есте қалған. Шаруалардың кедейлене бастауы мен жердің көп бөлігінің феодалдар қолына өтуі Бу Цзюй, Хало Юя және Лю Цзун-Юань сияқты ақындардың шығармаларында айқын көрініс тапқан. Осылайша, поэзия бұқара халықтың қорғаушысына айналып, ортағасырлық Қытайда поэзияның адам өміріне жақын болғандығының дәлелі болады.
874 ж. бастап 901 ж. дейін жалғасқан Хуан Чао бастаған көтерілістен, шаруалар соғысынан кейін 907 ж. Тан әулеті ыдырайды. Қытай алдағы 300 жыл бойы Сун әулетіне бағынады. Сун әулеті кезінде көптеген шаруалардың ірі жер иеленушілерге тәуелдігі артуымен қатар қоғамдағы зиялы қауымның да маңызы арта түседі. 1127 ж. елдің үштен бір бөлігінен көбін жаулап алып, оларды оңтүстікке қарай ығыстырған чжурчжэндер арқылы Сун әулетіндегі тыныштық өмір мен бейбітшілік бұзылады. Елде болған жағымсыз жағдайлар мен қасіреттер халықтың рухани өмірін түбегейлі өзгертпей, тек басқа арнаға бұрады. Әдебиетте басты маңыздылыққа Отан тақырыбы ие болады. Өзінің көлемі бойынша ауқымды болып келетін Сун поэзиясы адам өмірінің барлық қырын сипаттайды. Осы уақытта қытай поэзиясы жоғары сатыға көтеріледі. Шығармаларда адам тақырыбы мен тұтас қоғам туралы жиі айтылады.
Достарыңызбен бөлісу: |