Артур Конан Дойл: «Приключения Шерлока Холмса»
100 лучших книг всех времен:
www.100bestbooks.ru
122
Она опустила на лицо черную густую вуаль и вышла из комнаты.
– Так что же вы обо всем этом думаете, Уотсон? – спросил Шерлок Холмс, откидываясь на
спинку кресла.
– По-моему, это в высшей степени темное и грязное дело.
– Достаточно грязное и достаточно темное.
– Но если наша гостья права, утверждая, что пол и стены в комнате крепки, так что через двери,
окна и каминную трубу невозможно туда проникнуть, значит, ее сестра в минуту своей
таинственной смерти была совершенно одна…
– В таком случае, что означают эти ночные свисты и странные слова умирающей?
– Представить себе не могу.
– Если сопоставить факты: ночные свисты, цыгане, с которыми у этого старого доктора такие
близкие отношения, намеки умирающей на какую-то ленту и, наконец, тот факт, что мисс Элен
Стоунер слышала металлический лязг, который мог издавать железный засов от ставни… если
вспомнить к тому же, что доктор заинтересован в предотвращении замужества своей
падчерицы, – я полагаю, что мы напали на верные следы, которые помогут нам разгадать это
таинственное происшествие.
– Но тогда при чем здесь цыгане?
– Понятия не имею.
– У меня все-таки есть множество возражений…
– Да и у меня тоже, и поэтому мы сегодня едем в Сток-Морон. Я хочу проверить все на месте.
Не обернулись бы кое-какие обстоятельства самым роковым образом. Может быть их удастся
прояснить. Черт возьми, что это значит?
Так воскликнул мой друг, потому что дверь внезапно широко распахнулась, и в комнату
ввалился какой-то субъект колоссального роста. Его костюм представлял собою странную
смесь: черный цилиндр и длинный сюртук указывали на профессию врача, а по высоким гетрам
и охотничьему хлысту в руках его можно было принять за сельского жителя. Он был так высок,
что шляпой задевал верхнюю перекладину нашей двери, и так широк в плечах, что едва
протискивался в дверь. Его толстое, желтое от загара лицо со следами всех пороков было
перерезано тысячью морщин, а глубоко сидящие, злобно сверкающие глаза и длинный, тонкий,
костлявый нос придавали ему сходство со старой хищной птицей.
«Which of you is Holmes?»
|