57
все художественные тропы построены на явном (подчеркнутом)
нарушении максим грайса. так, ирония — это очевидное наруше-
ние максимы качества. например, фраза: «ты такой умный!» —
часто говорится человеку, которого мы совсем не считаем умным,
и более того, не хотим, чтобы слушающие восприняли это выска-
зывание в его прямом значении.
важно помнить, что в стандартной ситуации собеседники
исходят из установки, что максимы грайса должны соблюдаться
и соблюдаются всеми участниками коммуникации; при этом
в разных культурах не совпадает понимание того, как должны
соблюдаться максимы грайса. так, например, соблюдение максим
количества и ясности понимается по-разному представителями
высококонтекстных и низкоконтекстных культур. японцу, предста-
вителю высококонтекстной культуры, при общении с американ-
цем, представителем низкоконтекстной культуры, будет казаться,
что тот говорит больше, чем требуется, и тем самым нарушает мак-
симу количества. американец же будет недоволен туманностью
речей японца, с его точки зрения нарушающего максиму ясности.
еще одно понятие прагматики, также связанное с именем
п. грайса, — понятие импликатуры.
Импликатура
— это небук-
вальные аспекты значения и смысла, которые не определяются
непосредственно конвенциональной структурой языковых выра-
жений (языковым кодом), т. е. то, что подразумевается, на что
намекается.
Экспликатура
, соответственно — буквальный смысл
высказывания.
Достарыңызбен бөлісу: