50
УДК
СРАВНИТЕЛЬНАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА МЕСТОИМЕНИЙ
В РУССКОМ И КАЗАХСКОМ ЯЗЫКАХ
Эргашбекова Кулхар
– студентка 118-87 гр.
Научный руководитель: Молдалиева Д.А.
– к.ф.н., доцент ЮКГПУ
Южно-Казахстанский государственный педагогический универстет, г.Шымкент
Түйін
Бұл мақалада орыс және қазақ тіліндегі есімдіктер салыстырыла қарастырылады.
Как в русском, так и в казахском языках местоимения – это слова, которые
указывают не предметы и их признаки, но не называют их, не определяют их
содержания. Конкретное значение местоимения получают только в условиях
связной речи.
Как в русском, так и в казахском языках местоимения – это
часть речи,
употребляющиеся вместе существительного, прилагательного и числительного
[1].
В русском языке множественное число имеют личные, указательные,
вопросительные,
определительные,
притяжательные,
неопределённые
местоимения. В казахском языке все местоимения, употребляющиеся вместо
существительного имеют множественное число.
В
русском
языке
имеют
родовые
формы
притяжательные,
определительные, указательные, личные, отрицательные местоимения. В
казахском языке местоимения не изменяются по родам [1].
Все местоимения в русском и казахском языках делятся на разряды. В двух
языках
они в основном совпадают, за исключением притяжательных
местоимений, которых нет в казахском языке (мой, твой, наш, ваш, свой), а
определительные местоимения выступают в роли обобщающих (жалпылау:
әрбір-каждый) местоимений.
Разряды местоимений в двух языках
1.
Личные – жіктеу есімдігі
2.
Указательные – сілтеу есімдігі
3.
Вопросительные – сұрау есімдігі
4.
Определительные – жалпылау есімдігі
5.
Неопределенные – белгісіздік есімдігі
6.
Отрицательные – болымсыздық есімдігі
7.
Возвратные – өздік есімдігі
8.
Притяжательные – мой, твой, наш, ваш, свой (только в русском языке)
В казахском языке мы находим те же разряды, что и в русском языке, с той
лишь разницей, что в казахском грамматике так называемые «притяжательные
местоимения не выступают в качестве самостоятельного разряда, а
определительные местоимения выступают под названием обобщающие
местоимения» [2].
Личные местоимения в обоих языках имеют единственное и
множественное число и склоняются. В обоих языках личные местоимения в
51
предложении главным образом бывают в роли подлежащего или дополнения.
Указательные местоимения в обоих языках
указывают на предметы и их
качества. Русском языке указательные местоимения изменяются по родам,
числам и падежам как прилагательные. В казахском языке все указательные
местоимения изменяются по падежам, числам, склоняются как
существительные.
Возвратным являются местоимение в русском языке –
себя,
в казахском –
өз.
В русском языке
себя
имеют
формой лица, числа и падежа. В казахском
языке
өз
не соответствует русскому
себя
и изменяются по лицам
принадлежности и склоняется только в соединении с притяжательными
аффиксами.
Вопросительно-относительные местоимения как в русском так и в
казахском языке может быть употреблено со
значением вопроса или без
вопросительного значение. Если в русском языке
кто
относится к
одушевленным предметам, а
что
- к неодушевлённым, то в казахском языке
кто
относится только к человеку, а не ко всем, кроме человека.
В русском языке притяжательные местоимения
мой, твой, наш, ваш, свой
изменяются по родам, числам и падежам и согласуются с существительными.
В казахском языке притяжательные местоимения передаются при помощи
родительного падежа личных местоимений. В казахском языке существует еще
форма принадлежности
–нікі, -дікі, -тікі.
Отрицательные местоимения в обоих языках употребляются только в
отрицательных предложениях. В таких случаях казахские отрицательные
местоимения требуют наличия в предложении
отрицательных аффиксов или
слов
«жоқ» , «емес»,
частиц
-ма/ме, -ба/бе, -па/пе.
Неопределённые местоимения
в
обоих языках образуется от
вопросительно-относительных местоимений, русском языке при помощи
частиц
-то, -либо, -нибудь,
в казахском языке - при помощи слов
-әлде, бір -
деме/деңе и др.
Учащиеся казахской школы на уроках русского
языка с первого класса
учатся употреблять в своей речи различные местоимения, но их системные
изучение начинается только в VI классе [3].
Изучение местоимения в казахской школе способствует овладению
практическими навыками русской речи, что объясняется специфическими
особенностями местоимений, выполняющий в речи исключительно важную
функцию и по частоте своего употребления занимающей первые место среди
других частей реки.
Достарыңызбен бөлісу: